In Japan, we have the proverb “Tonin-Toiro” which means, if there are 10 people, then there are also ten colors: ways, characters. Therefore in creating a set of business cards, I wanted to include some diversity as each person receiving the card is different. I also believe that business cards could be a great media to start the conversation when you meet somebody for the first time.I really wanted to make sure that these cards are not just seen as “business cards’ but as “my cards”.
I have created a set of 10 different colored cards where the colors are selected from Japanese traditional colors. You can choose any color you like. Which is fun but also it might give some ideas on the she / he chooses the card.
To give the new card holder the opportunity to get more familiar with Japanese colors, I have added on the card the Japanese color name and its web color code. Finally, the motif I drew is inspired from ancient Korean patchwork. So the card design has both Japanese and Korean elements representing my Korean Japanese background.
自分の新しい名刺を考えていた時に、自分のアイデンティティについて再考してみたところ、自分をあらわすものというのは、ルーツが韓国であり、生まれ育ちが日本であるという多文化を経験し、多様性を身をもって常に感じていることだと思いました。私という存在が簡単にひとつのフォント、ロゴ、色などで表すのが難しいだけでなく、私が名刺を渡す相手も、いろいろな方がいらっしゃいます。だったら、名刺は一つのパターンであるのはおかしいのでは?名刺をもらう人が選べるような名刺を、ということで「十人十色」をテーマにした名刺をデザインしました。
私自身のルーツである韓国のパッチワーク、ポジャギをイラストにおこし、色は日本の伝統色の中から10色選びました。名刺を渡す時に、「私はこういうものです」というのではなく、相手に「好きな色を選んでください」という言葉を発するため、最初に会った方との会話もはずみます。ウェブカラーの番号と、日本の伝統色の名前も小さく明記したので、色を気に入った方は、この色と同じ色を簡単に探す事ができるので、カラーチップとしても活躍してくれます。